HomeСРЕЩИТеодора Бремме за първия коледен базар в България

Теодора Бремме за първия коледен базар в България

коледен базар

Теодора Бремме за първия коледен базар в България

Разказваме ви красивата приказка на Немския коледен базар

Имало едно време, през далечния XV век, в Германия се родила магията на коледните базари, където хората се събирали сред празнична атмосфера, за да търгуват и празнуват заедно. През следващите векове вълшебството се разпространило из Европа – във Франция и Австрия, където Страсбург се превърнал в дом на един от най-старите базари. Във Великобритания празникът засиял още по-ярко, когато кралица Виктория и принц Алберт украсили елхи и вдъхновили нови традиции. А в модерната епоха коледният дух прекосил океана, за да озари и градове като Чикаго и Ню Йорк, където базарите станали символ на радост и празнична топлина.

Началото на традицията за ежегодни базари за Коледа в България поставя именно Немският Коледен Базар в София.  Първото му издание е през 2011 г. с идеята да пресъздаде автентичната немска коледна традиция чрез мини коледно градче с украсени дървени къщички, типични ястия и ръчно изработени сувенири. Събитието включва богата културна програма, сцена за музикални и театрални изпълнения, както и Дядо Коледа, който носи подаръци за децата. Базарът съчетава празничното настроение със социална отговорност, като подкрепя благотворителни каузи и фондации. След като набира популярност от 2012 г. се провежда и в Пловдив с участието на множество партньори, а от тази година стартира и първото издание на Немски Коледен Базар в град Севлиево. От 2013 г. инициативата получава подкрепа и от австрийското и швейцарското посолство. 

Броени дни преди светлия празник разговаряме с Теодора Бремме, създател на базара, която разказва приказката на традициите.

Какво ви вдъхнови да пренесете традицията на Немския коледен базар в София? Има ли лична история или спомен, който ви мотивира?

Идеята се роди благодарение на съпруга ми, който е от Германия. Коледните базари там са неизменна част от празничната атмосфера и аз винаги съм обичала магията, която носят – уханието на греяно вино, звука на коледни песни, топлината, която обединява хората.
През 2011 в България изобщо нямаше коледни базари, усетихме липсата на тази светлина и уют. Съпругът ми предложи да опитаме да създадем нещо подобно в София, и така организирахме първия Коледен базар в България. Това събитие не само положи началото на традиция, но и вече повече от десетилетие носи радост и празничен дух на хората.

Коледните базари в Германия са известни със своята магична атмосфера. Как успявате да създадете същото усещане тук, далеч от родината на тази традиция?

Всяка година влагаме сърце и душа, за да пресъздадем духа на традиционния немски коледен базар. От архитектурата на дървените къщички, през традиционните ястия и напитки, до музиката и украсата – всичко е внимателно подбрано, за да носи автентичност. Но най-важното е настроението, което създават хората – както участниците, така и посетителите. Те са истинската магия.

Културната програма е сърцето на базара. Кои изпълнения или артистични инициативи са ви впечатлили най-много през годините?

Сцената ни е място, което обединява поколения. Участниците, като Яна Чакалска и нейния бенд, Армин Ян Хофман, Никола Константинов, Георги Илиев, Натали Ангелова са пример за талант и вдъхновение. А детските групи, които излизат за пръв път пред публика на нашата сцена и израстват  с годините – те са нашата гордост. Няма нищо по-хубаво от това да виждаш как базарът помага на младите артисти да намерят своята публика.

Какво означава за вас възможността да подкрепяте благотворителни каузи чрез базара? Има ли конкретен проект, с който особено се гордеете?

Благотворителността винаги е била съществена част от базара. По време на събитието подкрепяме различни каузи и всеки техен успех е повод за гордост. Сред каузите на тазгодишното събитие са тези на фондация „Конкордия България“, фондация „Злато“, както и Федерацията Спорт за хора със зрителни увреждания. Гордея се да споделя, че те също са част от нашата културна програма. На Международния Ден на хората с увреждания, 3-ти декември,  сцената ни посреща техните музикални и танцови групи – невероятен пример за талант и сила. Тези моменти са не само вдъхновяващи, но и напомняне за важността да бъдем заедно и да се подкрепяме.

Какво бихте искали посетителите да отнесат със себе си – освен сувенири и коледни лакомства – след като посетят базара?

Надявам се, че хората ще отнесат със себе си усещането за топлина, уют и общност. Коледа е време за семейството и близките, а базарът е точно това – място, където всички сме заедно, независимо от произхода и ежедневието си.

Какво е различното тази година?

Тази година добавихме щандове за книги. Това е нашият начин да насърчаваме културата и четенето, особено сред младите. Книгата е прекрасен подарък, който носи духа на празниците по свой уникален начин.

Поставихме и началото на партньорство с фондация “Светна”,  чиято мисия е да помага за самостоятелния живот на безработни младежи и възрастни без трудови умения, предоставяйки им достъп до квалификационни курсове и безплатни обучения от типа „учене-чрез-правене“ (временна заетост), където те могат да повишат шансовете си за реализация на пазара на труда.
Те се включват в една от къщичките на Немски коледен базар с произведените от техните стажанти дизайнерски осветителни тела, изработени изцяло от рециклирани материали и ръчно изработени изделия от естествена кожа и дърво.

Отправете послание към читателите на “Мадамско” за предстоящите коледни и новогодишни празници!

Вълшебството на Коледа е в малките неща – искрената усмивка, топлата прегръдка, миговете споделени с любимите хора. Нека тази година си подарим повече време за тях!

Очакваме ви на Немския коледен базар за да споделим заедно радостта от празниците!

Може да се потопите в предпразничната атмосфера на Немския коледен базар до 22ри декември.

Разгледайте безплатното коледно списание на MADAMSKO тук


банер вайбър

MADAMSKO NEWSLETTER. Абонирай се >>>

MADAMSKO NEWSLETTER. Абонирай се >>>

* indicates required
Share With: