Рене Карабаш с номинация за Международния „Букър“
Романът „Остайница“ на българската писателка Рене Карабаш е включен в дългия списък на 10-ата Международна награда „Букър“ (International Booker Prize) за 2026 г. Новината съобщиха официално организаторите на престижното литературно отличие.

Рене Карабаш е творческият псевдоним на Ирена Иванова. Тя е поетеса, писателка, сценаристка и драматург, родена през 1989 г. Основател и организатор е на литературната академия „Заешка дупка“.
„Остайница“ е дълбока и поетична история, която изследва теми като идентичност, свобода, любов и социални норми. Действието се развива сред традициите на планинските общества, където главната героиня избягва уреден брак чрез древен обичай — става така наречената „заклетa девица“ (sworn virgin), приемайки мъжка идентичност, за да получи свобода. Това решение обаче носи своите тежки последствия, разрушават семейни връзки и разкрива дълбоки лични истини. Английскит превод е дело на преводачката Изидора Анжел.

Романът „Остайница“ вече се утвърди като едно от най-отличаваните произведения в съвременната българска литература, събирайки както национални, така и международни признания. Книгата е носител на престижната Национална литературна награда „Елиас Канети“, която се присъжда за високи художествени постижения и значим принос към литературния процес в България.
„Остайница“ получава и номинация за „Роман на годината“ от Националния фонд „13 века България“ – едно от най-авторитетните отличия за българска проза.
Сред признанията е и литературната награда „Перото“, която отличава значими постижения в различни жанрове и насърчава развитието на модерната българска литература.
Международният успех на „Остайница“ също е впечатляващ. Преводът на книгата печели престижните Gulf Coast Translation Prize и HEIM Translation Prize в Съединените щати – отличия, които се присъждат за изключителни постижения в художествения превод.
Френският превод на романа е удостоен и с награда на Френския PEN клуб – организация, която защитава свободата на словото и подкрепя високите литературни стандарти..
„Остайница“ е преведена на повече от 15 езика, което е рядко постижение за български роман. Особено значимо е издаването ѝ в Бразилия, тъй като това се превръща в първия български роман, публикуван в страната. По този начин книгата не само достига до нови читатели на различни континенти, но и отваря нови хоризонти пред съвременната българска литература на световната сцена.
Това е вторият български роман в историята, който попада сред номинираните за тази световно призната награда за преводна литература. Първият бе „Времеубежище“ на Георги Господинов в превод на Анджела Родел, който спечели отличието през 2023 г.

